<오늘의 영어유머> 전 위
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
"How did this accident occur?" asked the doctor. "Well," explained
the patient, "I was making love to my girl on the livingroom rug
when, all of a sudden, the chandelier came crashing down on us."
"Fortunately, you''ve only sustained some minor lacerations on your
buttocks," the doctor said. "You said it, doc," explained the man.
"A minute sooner and it could have fractured my skull."
*come crashing down on:-위에 추락하다
*sustain some minor lacerations: 약간 찢어지는 정도로 그치다
*You said it.: (구어)맞았어. 자네말 대로야
"어떻게 이런 사고가 일어났죠?"하고 의사가 물었다. "거실에서 여자친
구와 즐기고 있는데 별안간 샹들리에가 떨어졌지 뭡니까"하고 환자는 설
명했다. "그런데 엉덩이가 약간 찢어지는 정도로 그쳤으니 다행한 일이로
군요" "누가 아니랍니까. 1분만 일렀더라면 머리가 박살날뻔 했지 뭡니까"
the patient, "I was making love to my girl on the livingroom rug
when, all of a sudden, the chandelier came crashing down on us."
"Fortunately, you''ve only sustained some minor lacerations on your
buttocks," the doctor said. "You said it, doc," explained the man.
"A minute sooner and it could have fractured my skull."
*come crashing down on:-위에 추락하다
*sustain some minor lacerations: 약간 찢어지는 정도로 그치다
*You said it.: (구어)맞았어. 자네말 대로야
"어떻게 이런 사고가 일어났죠?"하고 의사가 물었다. "거실에서 여자친
구와 즐기고 있는데 별안간 샹들리에가 떨어졌지 뭡니까"하고 환자는 설
명했다. "그런데 엉덩이가 약간 찢어지는 정도로 그쳤으니 다행한 일이로
군요" "누가 아니랍니까. 1분만 일렀더라면 머리가 박살날뻔 했지 뭡니까"